Во второй половине XIX столетия среди исследователей в области российской этнографии сложилось единогласное мнение, что у малочисленных народов Кольского Севера напрочь отсутствует фольклор: «Нет преданий, нет народной поэзии». Даже известный просветитель саамов Георгий Терентьев утверждал, что лопари совсем «не говорят сказок и песни поют только русские». Спустя некоторое время писатель-этнографист Владимир Немирович-Данченко развеял общепринятые представления о саамской культуре и убедил своих последователей в том, что коренные малочисленные народы Севера владеют богатой фольклорной традицией.

В начале XX века сбором и публикацией саамского фольклора озадачились многие исследователи. Сначала художественные произведения малого жанра записывались на русском языке при помощи переводчика. Зачастую исследователям приходилось обрабатывать материал в приемлемой для русского языка литературной форме. В этой связи большинство саамских сказок, собранные в прошлом столетии и дошедшие до наших дней, имеет искажения в идейной задумке или сюжетной линии. В середине прошлого столетия исследователи литературного пространства Кольского Севера предложили типологию устного народного творчества саамов, а уже в начале 80-х годов литература российских саамов официально заявила о своем существовании через появление письменности на кильдинском диалекте. В 1983 году свет увидел сборник стихов Аскольда Бажанова «Солнце над тундрой». Вслед за ним читатель познакомился со сборником стихотворений Октябрины Вороновой «Ялла», написанном на иокангском диалекте. В 1986 году в Ловозере было организовано первое саамское литературное объединение.

В настоящее время литература саамов играет важную роль в формировании культурного пространства Кольского Севера. Неоценимый вклад в развитие саамской литературы внесла Надежда Большакова – член Союза писателей России, лауреат премии Баёва-Подстаницкого за книгу «Подарок чайки (Сказки о Лапландии)» и хранительница музея первой саамской поэтессы Октябрины Вороновой. В минувшую субботу на театральных подмостках Мурманской Обдрамы состоялась долгожданная премьера спектакля «Сказ о полярном дне и полярной ночи», сценарий которого вышел из-под пера Надежды Павловны. На создание и постановку сказочной истории про удивительную страну Лапландию потребовалось достаточно много времени в силу особенностей литературного жанра.

«Предложение написать пьесу по мотивам сказок северных народов ко мне поступило от самого директора МОДТ Татьяны Вешняковой. Раньше я никогда не работала с драматургическим жанром, а потому испытывала некоторые трудности. Сначала я написала сказку, распределив роли между артистами, но Александр Александрович (Александр Александрович Водопьянов, заслуженный артист РФ, режиссер-постановщик спектакля, - прим.автора) сказал мне, что текст получился слишком прозаическим и в нем не хватает действия. Во время создания пьесы я часто обращалась к Александру Водопьянову за рекомендациями и проходила в сети Интернет мастер-классы по написанию сценария. Также я ориентировалась на костюмы, которые были сшиты заранее», - рассказала Надежда Большакова по завершении премьерного показа.

«В литературное произведение было необходимо добавить диалоги, однако, это очень сложно – саамские легенды насыщенные неспешными рассуждениями и глубокими рассуждениями. В результате долгой и кропотливой совместной работы мы утвердили четвертый вариант пьесы. Я уверен, что детям понравился спектакль. Они с большим интересом наблюдали за артистами, и это учитывая, что постановка оказалась довольно долгой. Обычно рекомендуется привлекать внимание детей не более 45 минут, а здесь они честно высидели больше часа», - подключился к разговору с журналистами Александр Водопьянов.

 «Сказ о полярном дне и полярной ночи», действительно, ориентирован в основном на детскую аудиторию. За 1 час и 10 минут маленькие зрители могли бы потерять интерес к происходящему на сцене, однако, выразительная игра артистов и захватывающий сюжет не только зарядили юную публику, но и вызвали у детей искренние переживания и яркие эмоции. По сюжету, чтобы одолеть темные силы и победить каменного хранителя озера Духов, героям нужно было в правильной последовательности произнести слова, подсказанные мудрыми предками – Любовь. Благодарность и Свет. В этой связи финальная сцена была сыграна в формате интерактива. Исполнители главных ролей предложили ребятам принять участие в театральном действии и громко произнести три заветных слово в правильном порядке. Дети не раздумывая включились в игру и хором озвучили слова, в которых, как отметила Надежда Большакова, заложена мораль всего произведения:

«В повседневной жизни мы часто забываем благодарить природу за то, что над нашими головами светит солнце. Мы живем в темноте и совсем не говорим друг другу о любви. В этой сказке я хотела донести до детей мысль, что любовь, благодарность и свет – это самое главное в жизни. Я очень хотела, чтобы дети поняли и прочувствовали значимость этих слов. Ребята (артисты – прим.автора) прекрасно справились с поставленной задачей и сумели вложить в свою игру эмоции, которые передались и детям».

К слову, идея создания спектакля по мотивам сказок и легенд малочисленных народов Севера возникла около полутора лет назад. Прошлым летом Никита Ковалев, на тот момент временно исполняющий обязанности главного режиссера, сообщал в эфире «Большого Радио», что Мурманская Облдрама готовится представить новый спектакль для детей «Сказ о Полярном дне и Полярной ночи». За основу сценария планировалось взять северные легенды, а также русские и скандинавские мифы: «Мы хотим показать детям спектакль, связанный с нашими региональными особенностями. Будет красиво и зрелищно».

В заключение хотелось бы отметить, что феномен саамской литературы до сих пор не получил достаточного освещения в научных исследованиях. Между тем не вызывает сомнений ее уникальность, которая определяется самобытной культурой кольских саамов и органической связью с историческими фактами и событиями нашей страны.

Следующий показ спектакля «Сказ о Полярном дне и Полярной ночи» запланирован на 1 декабря.

Фото: Олег Филонок