Десятки миллионов российских женщин смотрели сериал «Клон». Я из тех, кто делал это не раз и, пожалуй, даже не десять. Поэтому сегодня я снова принесла вам песню из этого сериала. И если в прошлый раз мы вспоминали душевные терзания Саида под композицию Стинга, то сегодня поговорим о весёлых арабских мотивах, звучавших на ярких семейных праздниках в доме дяди Али.
Композицию Azez Alaya более двадцати лет назад исполнил Tony Mouzayek. Певец сирийского происхождения из Бразилии. Он был одним из первых, кто популяризовал арабскую музыку в этой жаркой шумной стране и оказал значительное влияние на распространение восточного танца. Под его песни до сих пор танцуют во всем мире.
Несмотря на динамичный ритм, вызывающий желание танцевать, песня о тоске. Певец многократно повторяет фразу «Azez alayan-nom, tefak ala bali», что переводится как «Мой дорогой, ты всегда в моих мыслях». А продолжение «Gheres-sala wes-som, may sab’baruh wali» означает, что ни молитва, ни пост не могут утешить героя.
Контраст смысла и мелодии подчёркивает, что внешний праздник и веселье не способны утешить тоскующую душу. И это тот язык, который поймёт сердце, вне зависимости от того, под какой инструмент петь о любви: под гусли или под дарбуку.
Фото: скриншот сериала «Клон»








